フランス語ゼロからのニース生活

2016年に夫と猫とともに、フランス語ゼロで日本からフランスへ移住してきました。

フランスのデザート ”Ile Flottante(浮島)”


スポンサーリンク

先日、夫と久々に外食。

セットメニューについてるデザートを3つ中から1つ選べるということだったので、店員さんに何があるか聞いたところ、私が聞き取れたのは「ムース オ ショコラ」のみ。で、夫が勝手に「これで」と頼んでしまったので、「なに頼んでくれたの?」と尋ねても「来たら分かる」と。

http://s.plurielles.fr/mmdia/i/78/0/6-recettes-gourmandes-pour-les-paresseuses-10425780efiko.jpg?v=1

www.plurielles.fr

そして運ばれてきたのが「Ile Flottante(イル フロタント)」。(写真とり忘れたので他サイトから引用)

Ile=島

Flottante=浮いてる

ということで、日本語にすると「浮島」というところ。

 

茹でたメレンゲがカスタードソースに浮かべられ、キャラメルソースがかかったもの。私自身は初めて見たスイーツだったので、キャッキャ言って喜んだため、夫もご満悦でございました。

満腹の後でも食べられる軽い口溶けのデザートでした。

 

確か「浮島」っていう和菓子があったような、と思ってググってみたら、やっぱあった。抹茶生地と餡などで2層にして蒸したもの。

日本とフランスで意味するところは同じだけど、材料も出来上がりもまるで違うお菓子があるの、面白いなと思いました。

 

で、この食事のあと、「天空の城ラピュタ」のDVD買いに行ったんでした。単純。

ちなみにラピュタのフランス語タイトルは「le chateau dans le ciel(ル シャトー ダン ル シエル)」。「Laputa」って入らないのだなー。

天空の城ラピュタ [DVD]
 

スポンサードリンク

 

 

にほんブログ村 海外生活ブログ フランス情報へ
にほんブログ村